Lost in Translation: Norwegisches Olympiateam bekommt 15.000 statt 1.500 Eier geliefert

Die norwegische Mannschaft, die zu den Olympischen Spielen 2018 in Pyeongchang eingetroffen war, gab bei ihren südkoreanischen Gastgebern eine Bestellung über lediglich 1.500 Eier auf. Allerdings soll bei der Übersetzung ein Fehler aufgetreten sein – durch eine Null zu viel hat sich der Umfang der Bestellung verzehnfacht. Dabei sollen sich die Gesprächspartner beider Seiten auf einen Onlineübersetzer verlassen haben, berichtet die norwegische Tageszeitung Aftenposten. Glücklicherweise konnten die norwegischen Köche die überflüssigen Eier zurückgeben – ohne dass sich das Sportlerteam in den nächsten Wochen nur noch von Eiern ernähren muss.
OL-leiren bestilte 1500 egg gjennom å oversette via Google Translate. Men det slo feil. 15.000 ble levert på døra. Vi ønsker lykke til og håper at de norske gullhåpene er glade – veldig glade – i egg: 😁 pic.twitter.com/qaWVpq1Xgy
— Trønder-Avisa (@tronderavisa) 3. Februar 2018
Mehr zum Thema - 110.000 Kondome: Pyeongchang will alternativen Rekord aufstellen
Durch die Sperrung von RT zielt die EU darauf ab, eine kritische, nicht prowestliche Informationsquelle zum Schweigen zu bringen. Und dies nicht nur hinsichtlich des Ukraine-Kriegs. Der Zugang zu unserer Website wurde erschwert, mehrere Soziale Medien haben unsere Accounts blockiert. Es liegt nun an uns allen, ob in Deutschland und der EU auch weiterhin ein Journalismus jenseits der Mainstream-Narrative betrieben werden kann. Wenn Euch unsere Artikel gefallen, teilt sie gern überall, wo Ihr aktiv seid. Das ist möglich, denn die EU hat weder unsere Arbeit noch das Lesen und Teilen unserer Artikel verboten. Anmerkung: Allerdings hat Österreich mit der Änderung des "Audiovisuellen Mediendienst-Gesetzes" am 13. April diesbezüglich eine Änderung eingeführt, die möglicherweise auch Privatpersonen betrifft. Deswegen bitten wir Euch bis zur Klärung des Sachverhalts, in Österreich unsere Beiträge vorerst nicht in den Sozialen Medien zu teilen.